انتشار «به من فکر کن» و «بادهای کامینو»
تاریخ انتشار: ۱۲ تیر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۱۲۵۶۴۴
ترجمه رمانهای «به من فکر کن» نوشته فرانسیس لیاردت و «بادهای کامینو» نوشته جان گریشام بهتازگی منتشر شده است.
به گزارش ایران اکونومیست، رمان «به من فکر کن» نوشته فرانسیس لیاردت با ترجمه فرانک باجلان در ۳۷۷ صفحه با شمارگان ۳۳۰ نسخه و قیمت ۲۷۰ هزار تومان در نشر مروارید منتشر شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: مصر، اسکندریه: در دوران جنگ دو نفر از دو دنیای کاملاً متفاوت سر راه هم قرار میگیرند و عشقی در سایه این جنگ شکل میگیرد که نور امیدی برای ادامه راه و تابآوریشان میشود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
«به من فکر کن» رمانی است که تأثیرات ماندگار ترسها و رازها را در زندگی به زیبایی نمایان میکند و به خواننده یادآور میشود که شروع جدید بدون رودررو شدن با رازها و ترسهای گذشته، چندان امکانپذیر نیست.
در معرفی نویسنده و کتاب به قلم مترجم میخوانیم: فرانسیس لیاردت (متولد ۱۹۶۲) نویسنده و مترجم اهل بریتانیا و دانشآموخته رشته نویسندگی خلاق از ایستانگلیا است. لیاردت آثار ارزشمندی از نویسندگان عربزبان به انگلیسی ترجمه کرده است، از جمله برخی کتابهای نویسنده مدرن مصری، نجیب محفوظ و همچنین نویسنده مشهور دیگر، ادوار الخراط.
نخستین رمان او «بازی»، سال ۱۹۹۴ برنده جایزه ادبی بتی ترسک شد. او پس از بیست و پنج سال دومین رمان خود را با نام «شجاع باشیم» منتشر کرد که در فهرست پرفروشترینهای نیویورکتایمز قرار گرفت. کتاب حاضر سومین رمان اوست که در فوریه ۲۰۲۲ منتشر شده است.
در این داستان، لیاردت به زندگی جیمز آکتون یکی از شخصیتهای کتاب قبلیاش یعنی «باید شجاع باشیم» میپردازد و زندگی او را در سه دوره به تصویر میکشد: بهعنوان یک خلبان جوان در پایگاه هوایی انگلستان در مصر، جایی که او با همسر آیندهاش آشنا میشود؛ دوران بعد از جنگ که ازدواج میکند و بهعنوان یک کشیش به انگلستان میرود؛ و نیز دوران میانسالی که همسرش را از دستداده و دچار بحران هویتی میشود.
لیاردت در این کتاب با قلمی توصیفی و روان آسیبهای روحی و روانی، رنجها و غمها و از دستدادنها را به زیبایی به تصویر میکشد و بهموازات آن باظرافتی تمام، نقش شجاعت و اراده را نمایان میسازد.
با این داستان، سفری پیوسته، عاشقانهای تاریخی و رمانی جذاب و گیرا بین قارهها و دوران جنگوصلح پیش روی خواننده قرار میگیرد. داستان این زمان قدرت مهربانی و عشق را نمایان میکند و به خواننده یادآور میشود همیشه این امید است که با قدرتی عظیم، ما را از تاریکی به روشنایی راهنمایی میکند.
همچنین رمان «بادهای کامینو» نوشته جان گریشام با ترجمه سیفالله صادقییارندی در ۳۸۵ صفحه با شمارگان ۳۳۰ نسخه و قیمت ۲۶۰ هزار تومان صفحه در نشر یادشده عرضه شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: رمان «بادهای کامینو» نوشته جان گریشام، نویسنده پرآوازه آمریکایی با توصیفهایی گیرا و مؤثر از یک گردباد مخرب و مصیبتبار آغاز میشود که هرچند وقت یکبار در یکی از مناطق ایالات متحده آمریکا به وقوع میپیوندد. در هنگام این گردباد، یکی از نویسندگان به نحو مرموز و اسرارآمیزی به قتل میرسد. پس از آن همراه گریشام، قدمبهقدم و در پی سرنخهای اصلی و فرعی، به شناخت قاتل نزدیک میشویم. «بادهای کامینو» رمانی است جذاب و هیجانانگیز که پرده از اسرار یک جنایت و علل آن بر میدارد.
در معرفی مترجم از این کتاب میخوانیم: رمان «بادهای کامینو» سی و ششمین اثر گریشام است که سال ۲۰۲۰ منتشر شده است. این رمان دومین کتاب از سری کتابهای «جزیره کامینو» است ولی کتاب اول از این سری یعنی «جزیره کامینو»، غیر از اشتراک در چند قهرمان داستان، ارتباط چندانی با رمان «بادهای کامینو» ندارد و پیشنیازی برای خواندن این رمان محسوب نمیشود.
«بادهای کامینو» یک رمان جنایی است. این اثر با توصیفی پرکشش و گیرا درباره یکی از آن گردبادهای مخرب و مصیبتباری که معمولاً هرچند وقت یکبار برخی از مناطق آمریکا را در مینوردند، آغاز میشود و در ادامه جزئیات قتلی اسرارآمیز را بیان میکند.
منبع: ایران اکونومیست
کلیدواژه: به من فکر کن جان گریشام من فکر کن جان گریشام منتشر شده
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۱۲۵۶۴۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
شیفتگانِ آن عارفِ عاشق/ ایرانیان زیادی مرید و دلبسته امام صادق بودند، از عطار و بایزید بسطامی تا جابر ابن حیان
میگویند یک بار به فارسی سخن گفته بود: هر که درم اندوزد، جزایش دوزخ باشد. ایرانیان نیز این جمله فارسی امام را یادداشت کرده بودند.
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، امام جعفر ابن محمد (ع) در صد و سی و ششمین سالروز ولادت پیامبر (ص) در شهر مدینه به دنیا آمد. پدرش امام محمد باقر (ع) و مادرش اسما امفروه بود.
۱۲ ساله بود که پدربزرگش امام سجاد (ع) به دست امویان به شهادت رسید. از سنین نوجوانی به واسطه نقل روایات صحیح از پیامبر در میان مردم به صادق، فاضل و طاهر لقب گرفت. نوشتهاند که او مردی کوتاه قد، دارای موهایی سیاه و پرپشت، بینی بلند و صورتی سفید و خالی بر گونه بوده است.
امویان اساسا حکومتی نژادپرست بودند و اقوام غیرعرب را تحقیر میکردند. در این میان ایرانیان دودسته شدند. عدهای دنبال درگیری مسلحانه با امویان رفتند. در این تاریخ زید ابن سجاد (ع)، عموی امام صادق و پسرش یحیی با حمایت ایرانیان قیام کردند. هر دو شکست خوردند. سر زید در کوفه از تنش جدا شد و یحیی نیز در خراسان و حوالی افغانستان کشته شد.
تعداد زیادی از ایرانیان نیز به پیروی از امام صادق (ع) تلاش کردند از طریق افزایش علم و آگاهی مبارزه کنند. نوشتهاند امام ششم، ۳۷۵۰ شاگرد داشت که اکثر آنان ایرانی بودند و برای او سوغاتی ایرانی میآوردند. حضرت صادق (ع) در حدیثی گفته بود: پشت کردن مردم عرب به قرآن تحقق یافت و خداوند به جای آنها ایرانیها را فرستاد. آنها نیز از جان و دل اسلام را پذیرفتهاند.
میگویند یک بار به فارسی سخن گفته بود: هر که درم اندوزد، جزایش دوزخ باشد. ایرانیان نیز این جمله فارسی امام را یادداشت کرده بودند.
از شاگردان ایرانی بزرگ امام صادق (ع) میتوان به جابر حیان اشاره کرد که در خراسان به دنیا آمد و در ایلام از دنیا رفت. غربیها او را پدر علم شیمی و با نام Geber میشناسند. او آنقدر تحت تاثیر امام بود که در ابتدای تمام مطالبش نوشته است آنها را از استادش جعفر صادق آموخته است.
ثابت ابن دینار، ابوحمزه که بیشتر با دعای ابوحمزه ثمالی او را میشناسیم، زرارة ابن اعین و عمران ابن عبدالله اشعری که اهل قم بود از دیگر شاگردان ایرانی امام صادق (ع) بودند. امام ششم، فقه مدون شیعه را بنیان گذاشت و شاگردان او را در سرتاسر بلاد اسلامی با نام جعفری میشناختند.
شاعران و عارفان بزرگ ایرانی، چون عطار نیشابوری و بایزید بسطامی نیز خود را مرید و پیرو جعفر ابن محمد (ع) میدانستند.
عطار نیشابوری در کتاب مشهور خودش، تذکرةالاولیا نوشته است: «آن سلطان ملت مصطفوی، آن برهان حجت نبوی، آن عامل صدیق، آن عالم تحقیق، آن میوهی دل اولیاء، آن جگرگوشه انبیاء، آن ناقد علی، آن وارث نبی، آن عارف عاشق، جعفر الصادق رضی الله عنه.
گفته بودیم که اگر ذکر انبیاء و صحابه و اهل بیت کنیم کتابی جداگانه باید ساخت. این کتاب شرح اولیاست که پس از ایشان بودهاند. اما به سبب تبرک به صادق ابتدا کنیم.
اگر تنها صفت او گویم به زبان و عبارت من راست نیاید که در جمله علوم و اشارات و عبارات بیتکلف به کمال بود و قدوه جمله مشایخ بود و اعتماد همه بر وی بود و مقتدای مطلق بود. هم الهیان را شیخ بود و هم محمدیان را امام و هم اهل ذوق را پیشرو و هم اهل عشق را پیشوا، هم عباد را مقدم هم زهاد را مکرم. هم صاحب تصنیف حقایق و هم در لطایف تفسیر و اسرار بینظیر بود.»
عارف نامدار ایرانی بایزید بسطامی نیز از قرار معلوم مرید و شاگرد امام صادق بوده و در مدینه خدمت ایشان رسیده است. عطار در کتاب خودش میگوید امام صادق (ع) پس از مدتی که بایزید مراتب کمالات عرفانی را نزد او به اتمام رساند او را به بسطام بازگرداند و به دلیل علاقهای که به بایزید داشت یکی از پسرانش به نام محمد را نیز همراه او فرستاد. محمد در بسطام زودتر از بایزید درگذشت و بایزید بسطامی وصیت کرد پیکر او را در صحن امامزاده محمد به خاک بسپارند.
در اواخر عمر امام صادق، به دستور منصور دوانیقی خانه امام را آتش زدند و کمی بعد در شوال سال ۱۴۸ امام صادق از این جهان کوچ کرد. مورخان شیعه و سنی اطلاعات دقیقی از شهادت او ثبت نکردهاند و به همین علت برخی از علمای بزرگ شیعه، چون شیخ مفید معتقدند ایشان وفات کرده و به شهادت نرسیده است. ایشان به دلیل سن طولانیاش به شیخالائمه مشهور است.